首页

国产高跟交视频

时间:2025-05-24 01:44:12 作者:香港漫游记:高足多曲长杯背后的饮食文化故事 浏览量:74703

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
演绎时尚新潮流 AW2024北京时装周启幕

玛莎拉蒂母公司斯泰兰蒂斯集团CEO唐唯实表示,他不要求任何形式的保护,也不认为增加关税能保护他的公司,“全球贸易是公平竞争的方式,我们也相信当前世界的分裂是一件坏事。我们支持全球贸易自由化。”

道中华丨土陶花瓶

近5年来,北京电子科技职业学院先后申报了大数据技术与应用、无人机应用技术、智能网联汽车技术等新专业13个,“大大提升了专业群服务首都经济社会发展的能力”。今年新申报的4个专业,均经过了前期的调研和专家论证,也都具有良好的师资、实验实训条件等专业建设基础。

剑指电诈!公安部等四部门联合印发《惩戒办法》

国庆假期,在很多人享受欢乐和轻松时,在祖国西南边陲有这样一群人,他们丝毫不敢松懈,依然以忠诚坚守在边境一线,全力守护辖区安全稳定。他们就是云南德宏边境管理支队中山边境派出所和畹町出入境边防检查站中山分站的民辅警们。

澜湄执法合作中心援建老挝执法勤务站正式交接

2024年1-6月,客车产销分别完成24.1万辆和24.4万辆,同比分别增长6.4%和9.3%。与上年同期相比,三大类客车品种产销均呈不同程度增长,其中大型客车和中型客车增速更为明显。

洪涝灾害后,个人健康教育与防护要点|科普时间

这种高度依赖资源的“粗放”发展之路终将难以为继,2019年的一纸禁令使得林墩的1098家石板材厂全部关停整治。“石材厂关停之后要做什么,我也思考了很久,最终决定把早年间在农业方面积累的经验,重新捡起来‘复习’一下。”张基模说。

相关资讯
热门资讯